|
Rhan I - 1,2,3,4,5,6; 1,2,4,(5,6,7,8); 1,2,8; 1,4,5.
O enw ardderchocaf
Yw enw marwol glwy!
Caniadau'r holl angelion
Fydd y fath enw mwy!
Bydd yr anfeidrol ddyfais
O brynedigaeth dyn,
Gan raddau filoedd yno,
Yn cael ei chanu'n un.
Fe ddaeth i wella'r archoll
Trwy gym'ryd clwyf ei hun;
Etifedd nef yn marw
I wella marwol ddyn;
Yn sugno'n llwyr y gwenwyn
A rodd y sarph i ni,
Ac wrth y gwenwyn hwnw
Yn marw ar Galfari.
Deg dryll ar hugain arian,
Fy Iesu, oedd Dy brîs:
A all'sai ddim o'r arfaeth
Dy werthu'n uwch neu'n îs?
Anfeidrol ddïystyrwch!
Fe dal'sai 'Mhrynwr mawr
Y nefoedd fil o weithiau,
A mil o weithiau'r llawr.
Bechadur, gwel E'n sefyll
Yn llonydd ar y groes;
Clyw'r griddfan sy'n ei enaid
Tan ddyfnder angau loes;
O gwrandaw ar ei riddfan:
Mae pob ochenaid ddrud
Yn floedd yn nghlustiau'r nefoedd
Am faddeu
beiau'r byd.
Gwel ar y croesbren chwerw,
Gyfiawnder mawr y ne',
Doethineb, a thrugaredd,
Yn gorwedd mewn un lle,
A chariad anfesurol,
Yn awr i gyd yn un,
Fel afon fawr lifeiriol
Yn rhedeg at y dyn.
Cynnefin iawn â dolur,
Gofidus iawn a fu,
Fel doi tangnefedd rhyfedd
A iechyd llawn i ni;
Fe ddygodd ein doluriau,
A'n clwyfau, bob yr un,
Trwy rym tragwyddol gariad,
O fewn ei gorph ei hun.
Ac yna adgyfododd
Yn ogoneddus iawn;
Daeth bore teg a hyfryd,
'N ol 'stormus ddu brydnawn;
Y gadwyn fawr a dorodd,
Ar wawr y trydydd dydd,
Gorchfygodd angau ei hunan,
O'r carchar daeth yn rhydd.
I fynu daeth o Edom,
A'i wisg yn goch ei lliw;
Nis gall'sai un creadur
Mewn cadwyn gadw'm Duw;
Fe dorodd rym yr angau,
Agorodd ddrysau'r bedd,
Palmantodd ffordd o'r ddaear
Yn awr i ganol hedd.
Clyw'r griddfan sy'n ei enaid :: Clyw ddwys riddfanau'i enaid Tan :: Dan gwrandaw ar ei riddfan :: grando ei gwynfanau - Gyfiawnder mawr :: Gyfiawnder pur
- - - - -
O! enw ardderchocaf
Yw enw marwol glwy';
Caniadau archangelion
A fydd fâth enw mwy:
Bydd yr anfeidrol ddyfais
O brynedigaeth dyn,
Gan raddau filoedd yno,
Yn cael ei chanu'n un.
Deg dryll ar hugain arian,
Fy Iesu, oedd Dy brîs:
Allasai ddim o'r arfaeth
Dy werthu'n uwch neu'n îs?
Anfeidrol ddïystyrwch!
Talasai 'Mhrynwr mawr
Y nefoedd fil o weithiau,
A mil o weithiau'r llawr.
Bechadur! gwêl E'n sefyll
Yn llonydd ar y groes;
Clyw'r griddfan sy yn Ei enaid
Dàn ddyfnder angeu loes;
O! gwrando ar Ei riddfan!
Mae pob ochenaid ddrud
Yn ddigon mawr o haeddiant
Ei hun i brynu byd.
- - - - -
O Enw ardderchoccaf,
Yw enw marwol glwy',
Caniadau'r holl angylion,
A fydd fath enw mwy;
Bydd yr anfeidrol ddyfais
O brynedigaeth dyn,
Gan raddau filoedd yno
Yn cael ei chanu'n un.
O Arglwydd rho i mi dafod
Na thawo ddydd na nos,
Ond adrodd heb ddiffygio,
Am rinwedd
gwaed y groes;
Na ddelo gair o'm genau,
Yn ddirgel nac ar g'oedd,
Ond am fod Iesu anwyl
Yn wastad wrth fy modd.
O Iesu pwy all beidio
Dy ganmol ddydd a nos?
A phwy all beidio cofio
Dy farwol ddwyfol loes?
A phwy all beidio a chanu,
Am iachawdwriaeth râd,
Ag sydd yn teimlo gronyn
O rinwedd pur dy waed?
Ni fedr daear gano,
A'i holl soniarus lef,
Ganiadau gan felysed,
Fydd yn ei gwm'ni ef;
Ond 'nawr holl nef y nefoedd,
Mewn un hyfrydaf dôn,
A seiniant gyd â'u gilydd,
Ogoniant mawr yr Oen.
- - - - -
O Enw ardderchocaf,
Fydd enw Iesu byth,
Caniadau'r holl angylion,
Sydd iddo yn ddilyth;
Bydd yr anfeidrol ddyfais,
O brynedigaeth dyn,
Gan raddau fil o filoedd,
Yn cael ei chanu'n un.
O Iesu pwy all beidio,
Dy ganmol ddydd a nos,
A phwy all beidio cofio,
Dy farwol ddwyfol loes!
A phwy all beidio a chanu,
Am iechydwriaeth rad,
Ag sydd yn teimlo gronyn,
O rinwedd pur dy waed!
Ni fedr daear ganu,
A'u holl soniarus lef,
Ganiadau gan felysed,
Fydd yn ei gwm'ni ef;
Ond 'n awr holl nef y nefoedd,
Mewn un hyfrydaf dôn,
A seiniant gyd â'u gilydd,
Ogoniant mawr yr Oen.
- - - - -
O Enw ardderchocaf,
Yw enw marwol glwy!
Caniadau'r holl angelion
Fydd y fath enw mwy;
Bydd yr anfeidrol ddyfais
O brynedigaeth dyn,
Gan raddau filoedd yno,
Yn cael ei chanu'n un.
Unwaith am byth yn ddigon,
I wisgo'r goron ddrain;
Unwaith am byth yn ddigon
I ddiodde'r bicell fain:
Un aberth mawr a roddwyd,
Er dofi dwyfol lid,
Un Iesu croeshoeliedig
Yn ddigon trwy'r holl fyd.
Pe b'asai fil o fydoedd,
Yn cael eu prynu ynghyd,
A'r cyfryw bris buasent,
Yn llawer iawn rhy ddrud;
'Does angel fyth na seraph,
Na cherub o un rhyw,
I'r filfed ran all dd'wedyd,
Mor werthfawr gwaed fy Nuw.
William Williams 1717-91
Tonau [7676D]: gwelir: Rhan II - Ac yna atgyfododd Bechadur gwel e'n sefyll Bechadur gwel yr Iesu Fy Nuw fy addfwyn Iesu Gwêl ar y croesbren acw O Arglwydd rho i mi dafod O Iesu pwy all beidio? O'r bedd fe adgyfododd Pe buasai fil o fydoedd Unwaith am byth yn ddigon Yr Iesu adgyfododd |
Oh a most excellent name
Is the name of a mortal wound!
The songs of all the angels
Will be such a name evermore!
The immeasurable scheme
Of the redemption of man, will be
By thousands of degrees there,
Getting sung as one.
He came to make better the wound
Through taking a disease himself;
The heir of heaven dying
To make better mortal man;
Sucking completely the poison
Which the serpent gave to us,
And through that poison
Dying on Calvary.
A score and ten pieces of silver,
My Jesus, was thy price:
Could anything of divine purpose
Sell thee higher or lower?
Immeasurable disregard!
My great Redeemer would pay more
Than heaven a thousand time,
And a thousand times the earth below.
Sinner, see Him standing
Cheerfully on the cross;
Hear the groan which is in his soul
Under the depth of the throes of depth;
O listen to his groan:
Every costly sigh
A shout in the ears of heaven
For the forgiveness
of the faults of the world.
Look on the bitter cross of wood,
The great righteousness of heaven,
Wisdom, and mercy,
Lying in one place,
And immeasurable love,
Now together as one,
Like a great torrential river
Running to the man.
Acquainted well with grief,
Very sorrowful he was,
That wonderful peace might come
And full salvation to us;
He took our sorrows,
And our diseases, every one,
Through the eternal force of love,
Within his own body.
And then he rose again
Very gloriously;
There came a fair and lovely morning,
After a stormy, black afternoon;
The great chain did break,
At the dawn of the third day,
He overcame death itself,
From the prison he came free.
Up he came from Edom,
With his clothing red in colour;
Nor could any creature
In a chain keep my God;
He broke the force of death,
He opened the doors of the grave,
He paved the way from the earth
Now to the centre of peace.
Hear the groan which is in his soul :: Hear the intense groans of his soul :: listen to his groan :: listen to his complaints - The great righteousness :: The pure righteousness
- - - - -
Oh, a most excellent name
Is the name of a mortal wound;
The songs of archangels
Shall be such a name evermore:
The infinite scheme shall be
Of the redemption of man,
By thousands of degrees there,
Getting sung the same.
A score and ten pieces of silver,
My Jesus, was Thy price:
Could anything of the purpose
Sell Thee higher or lower?
Immeasurable contempt!
The great Redeemer would pay
Heaven a thousand times,
And a thousand times the earth.
Sinner, see Him situated
Cheerfully on the cross;
Hear the groan which is in His soul
Under the depth of the throes of death;
Oh, listen to his groan!
Every costly sigh is
Sufficiently great of merit
Itself to redeem the world.
- - - - -
O the most excellent name,
Is the name of a mortal wound,
The songs of all the angels,
Shall be such a name evermore;
The immeasurable plan
Of the redemption of man,
By thousands of degrees there
Sung as one.
O Lord, give me a tongue
May it never be silent day or night,
But reporting without tiring,
About the merit of the blood
of the cross;
May no word come from my mouth,
Secretly or publicly,
But about dear Jesus being
Constantly delighting me.
O Jesus, who could not
Extol thee day and night?
And who could not remember
Thy mortal, divine anguish?
And who could not sing,
About gracious salvation,
Who feels a grain
Of the pure merit of thy blood?
The earth cannot sing,
With all its resounding cry,
Songs so sweet,
As shall be in his company;
But now all whole heaven of heaven,
In one most delightful tune,
Sound together with one another,
The great glory of the Lamb.
- - - - -
O most excellent Name,
That shall be the name of Jesus forever,
The songs of all the angels,
Are unto him unfailingly;
The immeasurable plan of th
Redemption of man shall be,
By a thousand thousands of degrees,
Sung as one.
O Jesus, who could not
Extol thee day and night,
And who could not remember
Thy mortal, divine anguish,
And who could not sing,
About gracious salvation,
Who feels a grain,
Of the pure merit of thy blood?
The earth cannot sing,
With all their resounding cry,
Songs so sweet,
As shall be in his company;
But now all whole heaven of heaven,
In one most delightful tune,
Sound together with one another,
The great glory of the Lamb.
- - - - -
O the most excellent Name,
Is the name of a mortal wound!
The songs of all the angels
Shall be such a name evermore;
The immeasurable plan of the
Redemption of man shall be,
By a thousands of degrees there,
Sung as one.
Once forever sufficient,
To wear the crown of thorns;
Once forever sufficient
To suffer the sharp spear:
One great sacrifice was given,
In order to tame divine wrath,
One Jesus crucified
Sufficient throughout the whole world.
If a thousand worlds were to
Get redeemed altogether,
With such a price they would be
Very much too costly;
No angel ever nor seraph,
Nor cherub of any kind,
To the thousandth part could tell
How precious the blood of my God.
tr. 2013,23 Richard B Gillion
|
|